1
00:01:06,604 --> 00:01:09,565
I always dream that
I am clinging to a root.

2
00:01:10,441 --> 00:01:12,402
And I know I don't
I can avoid death.

3
00:01:18,491 --> 00:01:20,410
I was more afraid of
that i will die

4
00:01:20,535 --> 00:01:23,413
that I didn't know love
as from death itself.

5
00:01:24,414 --> 00:01:27,458
Now I know I wasn't
alone in this darkness.

6
00:01:29,419 --> 00:01:31,421
Anna Karenina was afraid of the same thing.

7
00:01:36,426 --> 00:01:39,429
LEV TOLSTOI
ANNA KARENINA

8
00:02:04,412 --> 00:02:07,373
At that time, a flower
captured my heart.

9
00:02:07,540 --> 00:02:09,542
Forgetting the cruel reality.

10
00:02:10,501 --> 00:02:13,379
Yekaterina Schcherbatksy
Princess.

11
00:02:19,594 --> 00:02:22,388
Thank you, Konstantin Dimitrisch.

12
00:02:23,389 --> 00:02:24,599
I didn't even know how
He is in Moscow.

13
00:02:25,475 --> 00:02:26,559
I arrived yesterday.

14
00:02:27,435 --> 00:02:28,519
That is, today.

15
00:02:29,437 --> 00:02:30,480
I prepared for you.

16
00:02:31,439 --> 00:02:33,399
I didn't even know how
he skates so well.

17
00:02:33,608 --> 00:02:39,364
Come on! But they say
you are the best skater.

18
00:02:39,572 --> 00:02:42,492
Not anymore. Years ago.
I really loved it then.

19
00:02:43,409 --> 00:02:44,535
Come on! Let's go skating!

20
00:02:50,458 --> 00:02:53,586
- Winter can be boring in the village.
- Oh, no. I have a lot to do.

21
00:02:54,545 --> 00:02:57,382
Mama says you
he lives there like a wild man.

22
00:02:58,383 --> 00:02:59,467
And he wears peasant clothes.

23
00:03:00,426 --> 00:03:01,469
It's not that simple.

24
00:03:01,594 --> 00:03:03,471
It's much more scientific.

25
00:03:04,597 --> 00:03:06,391
Will it stay long?

26
00:03:06,641 --> 00:03:09,560
I don't know. It just depends on you.

27
00:03:16,609 --> 00:03:18,403
Mom is waiting.

28
00:03:20,405 --> 00:03:23,408
can i visit you - On Thursday
welcome as always.

29
00:03:24,409 --> 00:03:24,617
So today!

30
00:03:29,372 --> 00:03:31,541
In a sensitive matter
do you want to ask for advice?

31
00:03:33,418 --> 00:03:34,502
Yes, Stiva.

32
00:03:38,506 --> 00:03:39,590
I'm in love.

33
00:03:41,426 --> 00:03:44,470
But I'm too simple and old.

34
00:03:46,472 --> 00:03:48,433
Maybe he loves her so much
like a friend

35
00:03:48,558 --> 00:03:51,477
but I should be more engaging
to come to me.

36
00:03:51,602 --> 00:03:54,439
- So who's the lucky one?
- Can't figure it out?

37
00:03:55,398 --> 00:03:56,399
I will be your brother-in-law.

38
00:03:56,566 --> 00:03:59,444
- Kitty?
- Do you think I have a chance?

39
00:04:00,445 --> 00:04:03,531
Why wouldn't it be? - For God's sake!
Be completely honest!

40
00:04:04,490 --> 00:04:05,408
I'll tell you something!

41
00:04:05,533 --> 00:04:09,621
My wife, Dolly, is wonderful
lady He sees through people.

42
00:04:10,538 --> 00:04:11,456
What do you mean by that?

43
00:04:11,581 --> 00:04:13,499
Kitty says no
just that he loves

44
00:04:13,625 --> 00:04:16,502
but sure, quite sure
to be your wife.

45
00:04:20,381 --> 00:04:21,507
Did he say that?

46
00:04:26,512 --> 00:04:28,431
Konstantin Dimitris Levin.

47
00:04:29,474 --> 00:04:31,559
My God! He came earlier.

48
00:04:35,438 --> 00:04:37,398
It seems that
I came at the wrong time.

49
00:04:37,565 --> 00:04:39,525
- Is it too early yet?
- Oh, no!

50
00:04:44,530 --> 00:04:48,493
I wanted to find it alone.

51
00:04:50,370 --> 00:04:51,537
The guests are coming soon
they will be here and the...

52
00:04:52,413 --> 00:04:53,539
I said I don't know
how long will i stay

53
00:04:57,377 --> 00:04:58,586
It just depends on you.

54
00:05:04,425 --> 00:05:05,468
I mean...

55
00:05:08,471 --> 00:05:09,597
i meant...

56
00:05:13,601 --> 00:05:15,436
Are you coming with me?

57
00:05:17,438 --> 00:05:18,564
I can't go.

58
00:05:21,442 --> 00:05:22,485
Forgive me!

59
00:05:27,573 --> 00:05:29,450
It had to be.

60
00:05:34,372 --> 00:05:36,416
Where to where, Konstantin Dimitrisch?

61
00:05:37,375 --> 00:05:38,543
Stay for tea!

62
00:05:40,545 --> 00:05:44,465
Konstantin Dimitris! Here again
our fallen Babylon?

63
00:05:44,590 --> 00:05:46,592
Babylon has improved
or are you broken?

64
00:05:47,468 --> 00:05:49,595
A very flattering countess, that
this is how he remembers my words.

65
00:05:50,471 --> 00:05:53,516
They must have had an effect on you. - I would
I write down everything he says.

66
00:05:56,436 --> 00:05:58,396
I don't understand what
happened to Levin today.

67
00:05:58,521 --> 00:06:00,481
How come you don't speak?
Maybe sick? - Please!

68
00:06:01,399 --> 00:06:03,568
Konstantin Dimitris!
How is it that we have

69
00:06:04,485 --> 00:06:05,486
The peasants in Kaluga
they are all elites

70
00:06:06,404 --> 00:06:08,364
and now they don't pay
for us. What does this mean?

71
00:06:08,573 --> 00:06:10,575
You praise it like that
always the peasants!

72
00:06:15,413 --> 00:06:16,581
Allow me to introduce:

73
00:06:17,582 --> 00:06:23,379
Konstantin Dimitrisch Levin, count
Alexey Kirillovich Vronsky.

74
00:06:23,546 --> 00:06:25,506
Konstantin Dimitris
he despises and hates the city

75
00:06:26,382 --> 00:06:27,383
and us urbanites.

76
00:06:27,508 --> 00:06:31,512
Do you spend the whole year in the village?
In winter I think it's boring.

77
00:06:32,388 --> 00:06:34,557
No, it isn't. If there is something to do.

78
00:06:35,433 --> 00:06:36,559
And I don't
I'm bored with myself.

79
00:06:37,435 --> 00:06:38,394
I love the village.

80
00:06:38,561 --> 00:06:41,606
Boring. Man is incapable of master-
to live without conversations.

81
00:06:43,441 --> 00:06:47,570
Countess Northton on table dancing
and told me about spiritualism.

82
00:06:49,489 --> 00:06:50,448
That sounds good.

83
00:06:51,407 --> 00:06:54,410
I haven't seen this before. - I believe a
in spirits Konstantin Dimitrisch?

84
00:06:55,536 --> 00:06:58,373
Why are you asking? I think so anyway
you know what I answer.

85
00:06:58,498 --> 00:06:59,540
I'm curious about your opinion.

86
00:07:00,416 --> 00:07:03,461
I think it's spirit summoning
proves that

87
00:07:03,586 --> 00:07:05,505
that educated people
they are no better than peasants.

88
00:07:06,422 --> 00:07:07,507
Because they are with the eyes
they believe in beating.

89
00:07:08,383 --> 00:07:10,426
- But I saw it myself!
- Why don't you believe him?

90
00:07:12,512 --> 00:07:14,555
If we believe that
electricity exists

91
00:07:15,515 --> 00:07:17,475
what we don't know

92
00:07:19,394 --> 00:07:21,521
why can't there be others
also new powers with which...

93
00:07:22,438 --> 00:07:23,439
Because in the case of electricity,

94
00:07:23,606 --> 00:07:25,566
when resin and wool
we rub against each other

95
00:07:26,401 --> 00:07:27,568
always the same a
we create a phenomenon.

96
00:07:28,486 --> 00:07:29,612
But with this hocus pocus...

97
00:07:31,406 --> 00:07:34,575
I suggest you try it! Show me
and Miss Kitty!

98
00:07:54,387 --> 00:07:55,430
Hallo!

99
00:07:56,556 --> 00:07:57,598
Ah Stiva!

100
00:07:58,516 --> 00:08:01,436
- Who are you running for?
- For my mother.

101
00:08:02,520 --> 00:08:04,439
- We missed you yesterday.
- From where?

102
00:08:04,605 --> 00:08:10,445
From Chate De Fleur. oh god
a beautiful girl was walking around the corner.

103
00:08:11,571 --> 00:08:14,449
I went home. It felt so good
myself in the evening to

104
00:08:14,574 --> 00:08:17,535
after I came from the Schcherbatksys,
I didn't go anywhere anymore.

105
00:08:18,494 --> 00:08:22,540
It is so easy to recognize the bright
paripa like dalia in love.

106
00:08:23,625 --> 00:08:26,544
- And who are you waiting for?
- A beautiful lady.

107
00:08:27,462 --> 00:08:29,547
- Really?
- Shame on you!

108
00:08:30,506 --> 00:08:33,426
- Anna my sister.
- Karenin's wife?

109
00:08:33,551 --> 00:08:35,428
Yes, I think you do.

110
00:08:35,595 --> 00:08:39,432
It's not scary. Karenin too
I know him by sight and hearsay.

111
00:08:39,599 --> 00:08:42,560
What a classy brother-in-law you have.
Straight from the ministry.

112
00:08:43,478 --> 00:08:45,605
- Yes, remarkable.
- But different from us.

113
00:08:46,522 --> 00:08:49,484
He's like Levin. Yesterday
were introduced to him. A terrible figure.

114
00:08:50,526 --> 00:08:51,527
You condemn my Lenvin.

115
00:08:52,445 --> 00:08:54,530
Yesterday he had every reason
to be grumpy.

116
00:08:55,448 --> 00:08:56,366
What do you mean by that?

117
00:08:58,409 --> 00:09:00,411
Levin has loved Kitty for a long time.

118
00:09:00,578 --> 00:09:02,455
I feel so sorry for him.

119
00:09:04,374 --> 00:09:05,375
So that's why.

120
00:09:26,562 --> 00:09:28,439
Sorry.

121
00:09:40,410 --> 00:09:43,413
Did you get my message?
how are you Married?

122
00:09:43,579 --> 00:09:48,418
Did you travel well? - Anna Arkayevna,
can't you find your brother?

123
00:09:49,460 --> 00:09:52,463
- Steve! Here!
- What a charming creature, isn't it?

124
00:09:52,588 --> 00:09:56,426
Her husband refuses to travel with her.
He says he is very busy.

125
00:09:56,592 --> 00:09:58,594
you met your son
me with my brother.

126
00:09:59,554 --> 00:10:02,557
I'm sorry I didn't get to know you, but
I don't think we've met yet.

127
00:10:03,599 --> 00:10:06,519
Anna has an eight-year-old
his little son, Szerjozsa.

128
00:10:07,395 --> 00:10:09,605
He had never been far from her, and
now it hurts that he left her.

129
00:10:10,481 --> 00:10:12,567
It can't be, though
to always be by his side.

130
00:10:13,568 --> 00:10:17,447
- Well, see you later!
- Goodbye.

131
00:10:27,415 --> 00:10:28,541
How charming!

132
00:10:44,515 --> 00:10:45,600
Died.

133
00:10:55,526 --> 00:11:00,406
Bad omen. - Bullshit.
You're here and that's the point.

134
00:11:01,449 --> 00:11:02,575
You don't even know how much
i count on you

135
00:11:03,451 --> 00:11:05,495
I know you can
about everything, don't deny it!

136
00:11:06,454 --> 00:11:08,498
Nine years, the children.

137
00:11:09,374 --> 00:11:12,585
Lose everything
because of a stumble?

138
00:11:14,379 --> 00:11:16,381
True, I shouldn't have.

139
00:11:16,589 --> 00:11:18,466
Just with the governess.

140
00:11:19,592 --> 00:11:22,553
But what should I do? - Put out the
at home and go back to work!

141
00:11:25,598 --> 00:11:29,602
- Is this Grisa? How he has grown!
- You look so happy!

142
00:11:32,397 --> 00:11:33,439
Dolly!

143
00:11:37,443 --> 00:11:40,446
He told me. He came out in front of me to the train.

144
00:11:46,411 --> 00:11:47,537
Grisa, find Tanya!

145
00:11:54,585 --> 00:11:56,462
Of course he's young.

146
00:11:57,505 --> 00:11:58,589
And pretty.

147
00:11:59,549 --> 00:12:03,511
My beauty is over.
He took her and her children.

148
00:12:04,429 --> 00:12:05,471
I hate it.

149
00:12:06,556 --> 00:12:10,476
I don't want to protect you, but I know what
you have to do in such a situation.

150
00:12:10,601 --> 00:12:13,479
Dolly! Stiva regretted it.

151
00:12:15,440 --> 00:12:16,566
But he slept with her.

152
00:12:17,567 --> 00:12:19,444
I know it's no excuse but...

153
00:12:21,446 --> 00:12:22,572
What could you do?

154
00:12:29,370 --> 00:12:31,581
Anna longed to
reconcile his brother's family.

155
00:12:32,457 --> 00:12:35,376
And I wanted a place
to bring my relationship with my brother.

156
00:12:36,502 --> 00:12:38,504
We both longed for love.

157
00:12:43,551 --> 00:12:45,386
Good evening!

158
00:12:46,638 --> 00:12:48,389
Sorry!

159
00:12:48,598 --> 00:12:50,391
Is Nikolaj Levin at home?

160
00:12:52,393 --> 00:12:55,521
Yes. Nikolaj Dimitrics!
There is a gentleman here.

161
00:12:56,564 --> 00:12:57,565
Nikolai!

162
00:13:01,444 --> 00:13:02,403
Dirty!

163
00:13:03,529 --> 00:13:05,448
What do you need? what do you want

164
00:13:06,407 --> 00:13:10,536
I don't want anything. Only
I found you. You're my brother.

165
00:13:12,455 --> 00:13:15,541
This woman is my life partner.
Maria Nikolaevna.

166
00:13:18,544 --> 00:13:20,505
I brought it from a brothel.

167
00:13:24,467 --> 00:13:26,594
But whoever knows me
respect him too!

168
00:13:35,603 --> 00:13:39,399
Well then Masha,
dinner for three people.

169
00:13:39,607 --> 00:13:41,609
With vodka and wine.

170
00:13:43,569 --> 00:13:47,448
- Your brother drinks too much.
- Don't pay attention to her, she's just a whore.

171
00:13:49,492 --> 00:13:51,577
You are a gentleman.

172
00:13:52,495 --> 00:13:55,581
- Nikolai, don't drink!
- Leave it alone!

173
00:13:57,417 --> 00:13:58,501
I will beat you!

174
00:14:01,462 --> 00:14:02,588
Shall we have dinner then?

175
00:14:07,593 --> 00:14:08,636
Drink it!

176
00:14:09,554 --> 00:14:10,596
How's your turn going?

177
00:14:14,559 --> 00:14:16,394
Are you married?

178
00:14:16,561 --> 00:14:17,520
Not yet.

179
00:14:18,646 --> 00:14:21,524
There is something in me that
repels people.

180
00:14:23,609 --> 00:14:27,530
Come on! It's all over for me.

181
00:14:28,489 --> 00:14:29,532
But for you...

182
00:14:33,536 --> 00:14:34,579
Come with me!

183
00:14:36,456 --> 00:14:38,541
Back to the village. It would do you good.

184
00:14:39,417 --> 00:14:41,586
I have a lot to do.
I became a communist.

185
00:14:42,462 --> 00:14:43,463
Nikolai the police...

186
00:14:43,588 --> 00:14:46,507
I know they will chase me because
I'm not a villain.

187
00:14:52,430 --> 00:14:53,514
There you go.

188
00:15:02,565 --> 00:15:04,525
You want to be generous.

189
00:15:06,527 --> 00:15:07,570
Virtuous.

190
00:15:10,490 --> 00:15:12,533
I will get you this pleasure.

191
00:15:23,628 --> 00:15:26,422
Don't think too much of me
bad Kostya.

192
00:15:32,428 --> 00:15:33,471
Mom, please!

193
00:15:33,596 --> 00:15:36,391
Miss Kitty! I can wake up
to the first four?

194
00:15:36,516 --> 00:15:38,434
I'm sorry, but Vronsky
I promised the count.

195
00:15:38,559 --> 00:15:41,521
- The second one can be yours.
- I oblige.

196
00:16:14,429 --> 00:16:16,597
Not the master of ceremonies
can be refused.

197
00:16:18,433 --> 00:16:20,393
It's nice of you to come on time.

198
00:16:21,436 --> 00:16:22,562
Everyone is late these days.

199
00:17:03,478 --> 00:17:04,479
Where should I accompany you?

200
00:17:04,604 --> 00:17:07,398
I see it's Karenina
there, please accompany him.

201
00:17:08,441 --> 00:17:09,400
Sorry!

202
00:17:11,444 --> 00:17:12,403
Sorry!

203
00:17:15,448 --> 00:17:18,534
- You also came to the hall dancing.
- The young lady is my most loyal helper.

204
00:17:19,452 --> 00:17:21,454
It helps make the ball beautiful
and make it fun.

205
00:17:23,373 --> 00:17:27,460
- Anna Arkayevna, will you allow me?
- No, if possible, I don't dance.

206
00:17:27,585 --> 00:17:30,421
- I have to tonight.
- No.

207
00:17:32,507 --> 00:17:35,426
Oh well. If you can't, don't
dance then let's go

208
00:18:06,541 --> 00:18:08,418
What happened?

209
00:18:13,506 --> 00:18:14,507
Nothing.

210
00:19:13,441 --> 00:19:16,486
You are so beautiful.
Can I invite you to the Mazurka?

211
00:19:17,445 --> 00:19:18,488
Not. Excuse me?

212
00:19:26,621 --> 00:19:28,456
Time to go.

213
00:19:29,415 --> 00:19:30,541
This is getting absurd.

214
00:19:31,376 --> 00:19:33,461
Anna Arkayevna,
are you staying here for dinner?

215
00:19:33,628 --> 00:19:35,505
There's one more left
also a great foursome.

216
00:19:35,630 --> 00:19:36,506
No thanks.

217
00:19:37,382 --> 00:19:39,550
I danced more here anyway,
like Petersburg all winter.

218
00:19:43,471 --> 00:19:45,473
These few moments
made Anna dizzy.

219
00:19:45,598 --> 00:19:48,518
He felt a light emanating from him
scattered in the dark heap of his life.

220
00:20:50,413 --> 00:20:51,497
The train stopped.

221
00:20:53,499 --> 00:20:54,626
I'm going outside to get some air.

222
00:21:24,530 --> 00:21:25,573
What are you doing here?

223
00:21:26,491 --> 00:21:28,534
I came to be there
be where you are.

224
00:21:30,578 --> 00:21:32,455
I couldn't stand it.

225
00:21:36,376 --> 00:21:38,419
Forgive me if I offended you!

226
00:21:42,548 --> 00:21:45,551
Don't talk like that!

227
00:21:47,387 --> 00:21:49,597
And if you're a gentleman, please forget
away, as I do myself.

228
00:21:50,598 --> 00:21:59,482
Not a word, not a movement
i will never forget it.

229
00:22:01,526 --> 00:22:02,527
Leave it!

230
00:22:47,405 --> 00:22:49,449
As you can see here
you have a devoted husband.

231
00:22:49,574 --> 00:22:51,534
Who waited impatiently,
to see you again.

232
00:22:53,453 --> 00:22:54,537
Is your boss okay?

233
00:22:55,455 --> 00:22:59,542
Is this what I get for my kindness?
Yes, it's fine. Excellent.

234
00:23:06,466 --> 00:23:07,592
Did you have a good night?

235
00:23:08,593 --> 00:23:09,510
Great.

236
00:23:10,386 --> 00:23:12,513
Oh, we know each other.
Count Vronsky.

237
00:23:13,556 --> 00:23:17,602
On his way there with his mother, back a
with his son. Are you on vacation?

238
00:23:18,478 --> 00:23:20,605
- How was Moscow?
- I hope I can visit you.

239
00:23:21,481 --> 00:23:23,441
It obliges. We see you on Monday.

240
00:23:28,488 --> 00:23:29,572
Saint Petersburg

241
00:23:42,543 --> 00:23:44,545
Mom is here! I knew it!

242
00:23:46,506 --> 00:23:47,590
Baby!

243
00:23:52,428 --> 00:23:56,432
This is sent by Tanya and Grisa. Tanya already
can read, now teaches Grisa.

244
00:23:57,517 --> 00:23:58,643
Is he nicer than me?

245
00:24:00,520 --> 00:24:04,440
You are the dearest to me
in the world. - Yes, I know.

246
00:24:14,450 --> 00:24:15,576
Did your trip go well after all?

247
00:24:16,452 --> 00:24:19,497
Yes. - I don't think there is one
such a person can be saved.

248
00:24:20,415 --> 00:24:21,499
Even if it's your brother.

249
00:24:22,583 --> 00:24:25,628
I'm glad that everything is fine
turned around and you are home again.

250
00:24:27,380 --> 00:24:29,424
If only you knew what it's like
it is bad to eat alone.

251
00:24:30,425 --> 00:24:31,509
I missed you too.

252
00:24:32,468 --> 00:24:33,511
It's late.

253
00:25:05,543 --> 00:25:10,548
- Betsy. I'm running out of hope.
- Could you have hoped for anything?

254
00:25:12,467 --> 00:25:16,512
Not. I'm afraid
I become ridiculous.

255
00:25:17,597 --> 00:25:19,515
My dear, don't be afraid of that.

256
00:25:20,475 --> 00:25:23,394
He who seduces a young girl,
can become ridiculous.

257
00:25:23,561 --> 00:25:26,522
But he who loves a married woman
can never be ridiculous.

258
00:25:27,482 --> 00:25:28,524
There is something sublime about that.

259
00:25:29,442 --> 00:25:33,488
They say the girl should be a virgin
the woman is virtuous, the man is masculine,

260
00:25:33,571 --> 00:25:36,616
the children, after they grow up,
stand on their own two feet.

261
00:25:37,492 --> 00:25:39,410
And a lot of other nonsense.

262
00:25:39,577 --> 00:25:40,620
Look at them!

263
00:25:42,455 --> 00:25:49,587
Karenin, Lidia Ivanovna... Such
they are old fashioned and he belongs to them.

264
00:25:52,507 --> 00:25:55,385
When I get old and ugly
I will be like them.

265
00:25:56,511 --> 00:25:58,388
But such a beautiful one
grow like Anna

266
00:25:58,513 --> 00:26:02,392
it shouldn't be so early
sink into boredom.

267
00:26:04,519 --> 00:26:05,520
Let's save it!

268
00:26:06,437 --> 00:26:07,480
Until it's too late.

269
00:26:15,530 --> 00:26:17,407
Come to me on Saturday.

270
00:26:29,502 --> 00:26:31,587
It is true that the Vlasjev girl
will she marry Topov?

271
00:26:32,463 --> 00:26:33,589
Yes. They say it's been decided.

272
00:26:34,507 --> 00:26:37,510
I admire the parents.
It's a love marriage.

273
00:26:38,386 --> 00:26:41,639
Love! What an outdated thing!
Who's talking about love?

274
00:26:43,474 --> 00:26:45,435
This is stupid fashion
it just doesn't go away.

275
00:26:45,601 --> 00:26:48,438
That's a pretty big deal. That's all
marriage of convenience can be happy,

276
00:26:48,563 --> 00:26:51,441
where already both
he freaked out.

277
00:26:52,400 --> 00:26:54,444
One when I was young
I loved assistant pastor

278
00:26:54,610 --> 00:26:56,529
but I didn't know how
it's good for me.

279
00:26:57,572 --> 00:27:00,533
No joke, to that
we will know true love

280
00:27:01,451 --> 00:27:04,537
we will have to be wrong first
to start over. - After the wedding?

281
00:27:05,580 --> 00:27:07,415
It's never too late.

282
00:27:16,424 --> 00:27:19,469
I wanted to tell you for a long time
that he behaved very badly.

283
00:27:21,429 --> 00:27:23,431
You think I'm not
aware of it?

284
00:27:26,476 --> 00:27:28,603
- But who is the reason?
- Why do you say that?

285
00:27:29,562 --> 00:27:30,605
You know it too.

286
00:27:31,606 --> 00:27:33,566
You have no heart.

287
00:27:39,447 --> 00:27:40,573
I came because
I knew he would be here.

288
00:27:41,616 --> 00:27:44,410
We have to end it
to all of this.

289
00:27:45,370 --> 00:27:46,579
They are guilty because of you
i feel myself

290
00:27:47,497 --> 00:27:48,539
What do you want me to do?

291
00:27:49,540 --> 00:27:52,377
- Go back to Moscow and...
- That's not what he wants.

292
00:27:55,505 --> 00:27:59,509
Then please do this.
Stop saying things like that.

293
00:28:00,593 --> 00:28:02,387
And let's be friends!

294
00:28:23,533 --> 00:28:25,410
We will never be friends.

295
00:28:26,411 --> 00:28:27,453
You know that too.

296
00:28:28,454 --> 00:28:30,456
There is only one way to happiness.

297
00:28:45,513 --> 00:28:46,556
Departures!

298
00:31:21,419 --> 00:31:23,546
There is none outside of you
nothing, don't forget!

299
00:31:30,386 --> 00:31:31,512
Nothing matters!

300
00:31:33,389 --> 00:31:34,474
Neither does life.

301
00:31:35,642 --> 00:31:39,437
Happiness therefore has the
for a minute. - Happiness?

302
00:31:40,438 --> 00:31:41,564
Don't even talk about it!

303
00:31:55,536 --> 00:31:58,456
- Good evening!
- Good evening, Anna Arkayevna.

304
00:32:15,556 --> 00:32:16,557
Anna!

305
00:32:17,517 --> 00:32:19,394
I have to protect you.

306
00:32:19,644 --> 00:32:21,437
Do you protect me? From what?

307
00:32:21,562 --> 00:32:24,399
Not out of frivolity
and recklessly

308
00:32:24,524 --> 00:32:26,484
give an opportunity to speak.

309
00:32:28,528 --> 00:32:30,405
The attention is on you.

310
00:32:31,447 --> 00:32:33,366
I know it's all just rumours.

311
00:32:36,577 --> 00:32:40,498
You are always like this.
He doesn't like it when I'm bored.

312
00:32:41,374 --> 00:32:42,625
And I don't like it either
i feel good

313
00:32:44,419 --> 00:32:45,628
Stop it, you know I hate it.

314
00:32:47,547 --> 00:32:49,507
I could find out how
what's the point of all this?

315
00:32:50,466 --> 00:32:52,510
Your feelings are a
matter of your conscience

316
00:32:53,386 --> 00:32:54,554
but it is my duty
to remind you

317
00:32:55,471 --> 00:32:57,598
that we are not human
but God has tied us together.

318
00:32:58,474 --> 00:33:00,601
Only sin can separate us.

319
00:33:01,561 --> 00:33:03,521
And punishment for sin
entails.

320
00:33:04,439 --> 00:33:06,441
I really don't understand
what are you talking about

321
00:33:07,442 --> 00:33:10,486
I'm dead tired. - Anna,
for god's sake! Don't talk like that!

322
00:33:11,487 --> 00:33:13,531
I may be wrong
but what i say

323
00:33:14,449 --> 00:33:16,409
believe that for you and
I speak for myself.

324
00:33:16,617 --> 00:33:18,411
I am your husband and I love you.

325
00:33:18,536 --> 00:33:20,455
- If there is a basis for it...
- I have nothing to say.

326
00:33:22,415 --> 00:33:23,583
Time to go to bed.

327
00:34:10,505 --> 00:34:11,464
Here!

328
00:34:12,548 --> 00:34:13,508
Here!

329
00:34:14,425 --> 00:34:15,510
Here! Laska!

330
00:34:17,595 --> 00:34:18,554
It's good!

331
00:34:19,430 --> 00:34:20,598
I missed one.

332
00:34:28,439 --> 00:34:29,399
Steve!

333
00:34:31,484 --> 00:34:33,361
When is Kitty getting married?

334
00:34:34,445 --> 00:34:35,571
He doesn't even think about marriage.

335
00:34:37,407 --> 00:34:38,408
He is very sick.

336
00:34:39,450 --> 00:34:40,576
He is being treated abroad.

337
00:34:43,413 --> 00:34:46,541
Levin's estate, Tula Valley 1881

338
00:34:49,585 --> 00:34:51,421
Where is Vronsky now?

339
00:34:53,464 --> 00:34:55,591
Vronsky? Petersburg.

340
00:34:56,509 --> 00:34:59,470
He left not long after you,
and he hasn't been in Moscow since.

341
00:35:02,473 --> 00:35:07,395
You know the truth, Kostya
frankly, you can do it.

342
00:35:07,562 --> 00:35:08,604
You are scared of your competitor.

343
00:35:09,480 --> 00:35:12,567
Why didn't you fight? Kitty
he didn't take her seriously.

344
00:35:13,568 --> 00:35:15,570
He just liked it.

345
00:35:17,572 --> 00:35:20,533
I will say something.
Kitty after treatment

346
00:35:21,492 --> 00:35:25,455
You will enjoy it in Jergusovo
the joys of rural life.

347
00:35:26,456 --> 00:35:29,500
And there is no such thing
far from here. Right?

348
00:35:30,460 --> 00:35:31,461
There isn't.

349
00:35:37,467 --> 00:35:38,593
I don't know if you know...

350
00:35:39,552 --> 00:35:41,429
It doesn't matter now, I'll tell you.

351
00:35:41,596 --> 00:35:43,389
I asked for her hand in marriage.

352
00:35:45,391 --> 00:35:46,476
But he failed.

353
00:35:49,520 --> 00:35:52,482
Kitty is only one
embarrassing painful memory.

354
00:35:56,402 --> 00:36:00,573
I was in that dark stack.
My only obstacle was work.

355
00:36:01,574 --> 00:36:04,577
I grabbed it. And everything
I held on with my strength.

356
00:36:06,621 --> 00:36:08,414
I lost my mind once

357
00:36:08,581 --> 00:36:11,417
I grabbed a scythe in my anger
and I started mowing.

358
00:36:12,418 --> 00:36:13,503
He reassured me.

359
00:36:14,504 --> 00:36:17,507
I decided to mow
i will All day.

360
00:36:19,425 --> 00:36:20,468
Good day!

361
00:36:26,557 --> 00:36:29,560
Time stopped when mowing.

362
00:36:30,603 --> 00:36:32,563
I didn't know
is it morning or evening.

363
00:36:34,399 --> 00:36:37,443
Work has become different and this
I received it with satisfaction.

364
00:36:38,569 --> 00:36:42,365
When I forgot
I mowed easily.

365
00:36:42,573 --> 00:36:45,493
My fate is so even
was like Titus's.

366
00:36:48,413 --> 00:36:50,498
I forgot more and more
and about myself.

367
00:36:51,624 --> 00:36:54,419
At that time it seemed
I don't pull the scythe

368
00:36:55,420 --> 00:36:57,380
but always moves by itself.

369
00:36:58,589 --> 00:37:02,510
Like an external
driven by a mysterious force.

370
00:37:03,594 --> 00:37:07,515
Like everything
it would happen by magic.

371
00:37:08,391 --> 00:37:10,518
Regularly and carefully.

372
00:37:12,603 --> 00:37:14,564
Those were the most beautiful moments.

373
00:38:29,472 --> 00:38:30,515
That was him.

374
00:38:31,516 --> 00:38:34,477
Kitty. He goes to Jergusovo.

375
00:38:37,397 --> 00:38:38,398
Peace of mind!

376
00:38:38,564 --> 00:38:39,524
Peace of mind!

377
00:38:43,528 --> 00:38:44,570
Look mom!

378
00:38:45,613 --> 00:38:48,408
How fiery and yet gentle!

379
00:38:49,617 --> 00:38:51,452
He almost speaks.

380
00:38:52,370 --> 00:38:55,456
A good horse. Everyone is betting on you.

381
00:38:56,416 --> 00:38:59,419
- But not quite because of that.
- What do you mean by that?

382
00:39:00,378 --> 00:39:01,546
Don't play dumb.

383
00:39:02,422 --> 00:39:04,549
You know very well that
everyone is talking about you.

384
00:39:08,386 --> 00:39:10,471
An affair in higher circles.

385
00:39:10,638 --> 00:39:13,558
One comes in very handy
for an excellent young man.

386
00:39:14,475 --> 00:39:15,601
I know, it doesn't belong to me.

387
00:39:17,478 --> 00:39:20,606
But some people don't watch it
with a good eye. Break up with him!

388
00:39:21,482 --> 00:39:22,525
I won't let your honor...

389
00:39:23,401 --> 00:39:25,445
His honor is lost
like yours.

390
00:39:27,405 --> 00:39:31,534
I hear you didn't need a job
in Moscow. An appointment.

391
00:39:32,410 --> 00:39:34,579
Mom, please don't get involved in this!

392
00:39:35,496 --> 00:39:37,540
It would be a shame for your career.

393
00:39:38,499 --> 00:39:40,543
Would you throw it away for a passion?

394
00:39:42,420 --> 00:39:45,548
A light worldly
I would understand the relationship

395
00:39:46,382 --> 00:39:47,592
but this desperate...

396
00:39:48,551 --> 00:39:54,390
If my love is just a cheap little one
it was an adventure, then he would leave it alone.

397
00:39:55,600 --> 00:39:58,436
You have no idea how I feel.

398
00:39:59,395 --> 00:40:03,441
Lowly! - I can't take it anymore
lies, fraud and deception.

399
00:40:03,566 --> 00:40:05,443
Then leave it there!

400
00:40:29,384 --> 00:40:31,636
Karenin's cottage, Tsarskoe Selo

401
00:40:39,519 --> 00:40:40,520
Anna!

402
00:40:41,646 --> 00:40:43,439
I didn't expect you.

403
00:40:45,483 --> 00:40:46,526
How cold your hands are.

404
00:40:47,443 --> 00:40:52,407
You scared me. I'm waiting for Seryozha.
They went for a walk, this is what they come back to.

405
00:40:53,408 --> 00:40:55,535
Forgive me! I wanted to see you.

406
00:40:56,452 --> 00:40:58,371
Shouldn't you be getting ready for the race?

407
00:41:00,456 --> 00:41:01,541
What are you thinking?

408
00:41:04,377 --> 00:41:05,378
Tell me!

409
00:41:08,381 --> 00:41:09,590
Anna, what about you?

410
00:41:10,508 --> 00:41:11,592
I see that there is a problem.

411
00:41:12,635 --> 00:41:14,470
We're having a child.

412
00:41:19,434 --> 00:41:21,394
tell him everything
and leave it there!

413
00:41:22,562 --> 00:41:25,481
My son! - Get rid of him!
- To be your lover?

414
00:41:26,399 --> 00:41:27,567
when can i see you When?

415
00:41:30,528 --> 00:41:31,529
Sometime tonight.

416
00:41:46,544 --> 00:41:47,587
Well...

417
00:41:48,421 --> 00:41:49,464
I have to go.

418
00:41:50,590 --> 00:41:53,384
- Do you like riding?
- No.

419
00:41:56,387 --> 00:41:57,388
Well then...

420
00:41:58,473 --> 00:41:59,557
Goodbye.

421
00:42:02,393 --> 00:42:05,605
- Seryozha, don't be disgusting!
- Dad told me to be honest.

422
00:42:22,497 --> 00:42:26,417
Be careful! Don't rush!
Leave your strength for the end!

423
00:42:36,427 --> 00:42:38,596
- The race is on.
- My race is harder.

424
00:42:42,558 --> 00:42:45,561
Alexey Alexandrovich!
We are here!

425
00:42:46,604 --> 00:42:49,399
My eyes are dazzled by the brightness.

426
00:42:50,525 --> 00:42:54,404
I'll stay here for the night.
I hope you're glad I'm here.

427
00:44:28,498 --> 00:44:29,540
Oh my god!

428
00:44:33,378 --> 00:44:35,380
We can go if you want.

429
00:45:04,409 --> 00:45:06,619
I offer my arm
if you want to go.

430
00:45:18,548 --> 00:45:22,427
- Well, his behavior today...
- What about him?

431
00:45:22,593 --> 00:45:24,429
Be quiet!

432
00:45:27,640 --> 00:45:30,601
The despair
that stuck on his face...

433
00:45:36,607 --> 00:45:40,570
If I'm wrong
then forgive me!

434
00:45:42,405 --> 00:45:44,407
I'm listening to you and thinking about you.

435
00:45:46,409 --> 00:45:48,369
I love you and I am your darling.

436
00:45:49,495 --> 00:45:53,416
I can't stand you.
I am unhappy.

437
00:45:58,588 --> 00:46:00,506
Do what you want with me.

438
00:46:19,525 --> 00:46:21,402
Are you okay ma'am?

439
00:46:21,527 --> 00:46:25,406
- What time is it?
- It's almost midnight.

440
00:46:26,407 --> 00:46:27,533
How bright it is!

441
00:46:31,537 --> 00:46:36,501
I told my husband everything.
I want to see you. Come to the house!

442
00:46:38,503 --> 00:46:39,587
Count Vronsky!

443
00:46:41,422 --> 00:46:42,548
Prince Serpuholskoi!

444
00:46:43,466 --> 00:46:46,469
Just not your bad luck
are you wondering Come, let's have a drink!

445
00:46:47,470 --> 00:46:50,515
I hear you've been appointed.
Congratulations. Good luck!

446
00:46:51,391 --> 00:46:53,601
I hear you canceled an appointment.
We need such people.

447
00:46:54,602 --> 00:46:56,562
- To whom?
- To Russia.

448
00:46:57,480 --> 00:47:00,608
We need a lot of soldiers. Increasingly
there are more communists.

449
00:47:01,484 --> 00:47:02,485
There are no communists.

450
00:47:02,610 --> 00:47:05,530
Conspirators always are
they make a scary party.

451
00:47:06,614 --> 00:47:09,409
I'm not arguing. Shall we go out?

452
00:47:09,575 --> 00:47:11,577
One of the girls is playing Eve.

453
00:47:12,453 --> 00:47:14,539
It's with a gypsy girl
I want to see it in my lap.

454
00:47:15,540 --> 00:47:19,419
I'm sorry, but I have a date.
- Date? Just forget about it!

455
00:47:19,544 --> 00:47:23,464
Karenin arrived in the afternoon. I saw it
in the competition. I wouldn't go.

456
00:47:58,499 --> 00:47:59,542
Vronsky!

457
00:48:02,587 --> 00:48:04,380
Vronsky!

458
00:48:09,552 --> 00:48:13,389
I asked your butler to
bring some cognac with cucumber.

459
00:48:20,521 --> 00:48:21,564
Come on, drink it out!

460
00:48:28,529 --> 00:48:29,530
Yes, yes.

461
00:48:30,573 --> 00:48:32,408
This came for you.

462
00:48:37,497 --> 00:48:38,539
Bad news?

463
00:48:40,500 --> 00:48:42,502
He told her everything.

464
00:48:44,462 --> 00:48:45,588
I have to go there.

465
00:48:59,519 --> 00:49:03,439
- What do you want?
- Sit down! I have something to say.

466
00:49:04,524 --> 00:49:07,485
- I know, I did wrong and...
- Whatever controlled it...

467
00:49:08,444 --> 00:49:09,612
I can't solve it
up that bond

468
00:49:10,530 --> 00:49:12,532
that holiness
which God bound.

469
00:49:13,449 --> 00:49:15,576
I forget. Until the
the world does not know

470
00:49:16,452 --> 00:49:18,496
and my name shall not be profaned.

471
00:49:19,497 --> 00:49:22,458
But I warn you! The two of us
everything remains the same in between.

472
00:49:24,419 --> 00:49:26,462
That's impossible! - His infidelity
does not consider it unworthy,

473
00:49:26,629 --> 00:49:28,506
but towards her husband
duty yes?

474
00:49:29,424 --> 00:49:30,466
What do you want from me?

475
00:49:32,427 --> 00:49:34,387
To never meet him again!

476
00:49:34,637 --> 00:49:36,597
That he is conscientious
be a wife.

477
00:49:38,433 --> 00:49:40,518
I can't do it. Not.

478
00:49:52,447 --> 00:49:56,576
Listen well! I'm going to Moscow
and I will not come back again.

479
00:49:57,493 --> 00:50:01,372
We are divorcing because of infidelity. A
my son goes to my sister.

480
00:50:01,623 --> 00:50:05,585
Not! Leave Szerjózsa to me!
You don't like it.

481
00:50:06,586 --> 00:50:11,549
I also love my son less
because of my contempt for you.

482
00:50:13,426 --> 00:50:14,552
I'll take it anyway.

483
00:50:15,511 --> 00:50:17,430
A whore has no right to anything.

484
00:50:18,389 --> 00:50:19,599
Alexey Alexandrovich,
leave Szerjózsa here.

485
00:50:20,475 --> 00:50:21,601
I can't live without it.

486
00:50:30,443 --> 00:50:31,486
Then act like

487
00:50:31,611 --> 00:50:34,489
that neither the world nor the
personnel should not be accused.

488
00:50:35,573 --> 00:50:38,368
In return, you can enjoy it
rights without

489
00:50:38,493 --> 00:50:40,536
that duty
should fulfill.

490
00:50:44,582 --> 00:50:46,459
And his son can stay.

491
00:51:27,458 --> 00:51:30,503
Moscow - Autumn 1881

492
00:51:41,389 --> 00:51:42,557
Late as always.

493
00:51:44,559 --> 00:51:45,560
Are there many?

494
00:51:47,478 --> 00:51:48,521
is kitty here

495
00:51:52,442 --> 00:51:54,485
Never, I really believed
that my lungs are sick.

496
00:51:56,487 --> 00:51:59,449
But solitude and peace
He did me good in Karlsbad.

497
00:52:00,575 --> 00:52:03,369
I learned how
take care of others.

498
00:52:04,454 --> 00:52:05,580
Serious patients.

499
00:52:06,497 --> 00:52:07,582
I liked the work.

500
00:52:09,459 --> 00:52:12,503
- I learned many important things.
- I saw you once.

501
00:52:14,464 --> 00:52:16,424
You didn't see it, but I did.

502
00:52:17,383 --> 00:52:17,634
Where?

503
00:52:19,469 --> 00:52:21,596
He drove to Jergusovo
through my estate.

504
00:52:23,431 --> 00:52:25,433
It was just dawn
he could just wake up.

505
00:52:27,518 --> 00:52:29,437
The horses were beautiful.

506
00:52:31,522 --> 00:52:36,444
There was a flash, at the window
sat. His head was like that.

507
00:52:38,488 --> 00:52:40,573
He played with the band of his hat.

508
00:52:42,575 --> 00:52:45,453
He was deep in thought.

509
00:52:49,415 --> 00:52:50,541
What was he thinking?

510
00:52:53,586 --> 00:52:56,589
Really? I don't remember.

511
00:53:08,434 --> 00:53:09,519
Stay!

512
00:53:14,524 --> 00:53:16,567
I've been wanting to for a long time
to ask something.

513
00:53:17,610 --> 00:53:18,569
What is it?

514
00:53:21,531 --> 00:53:22,532
Here it is:

515
00:53:34,502 --> 00:53:37,463
- Initials of words?
- Yes.

516
00:53:38,423 --> 00:53:39,507
What does this mean?

517
00:53:40,466 --> 00:53:43,428
- Never.
- Did I ever say that?

518
00:53:46,556 --> 00:53:47,598
I already know!

519
00:53:49,559 --> 00:53:51,394
when he said

520
00:53:52,395 --> 00:53:53,521
can't come to me

521
00:53:55,440 --> 00:53:56,482
he meant...

522
00:53:59,444 --> 00:54:00,445
how never

523
00:54:01,571 --> 00:54:03,406
Or only then?

524
00:54:21,424 --> 00:54:22,425
I don't know.

525
00:54:24,427 --> 00:54:26,554
I couldn't say then
something else for yourself.

526
00:54:29,641 --> 00:54:31,392
And now?

527
00:55:18,439 --> 00:55:21,484
He'll be right here at the church.
They will tell you later.

528
00:55:36,457 --> 00:55:37,500
This can't be true!

529
00:55:38,376 --> 00:55:39,502
Don't worry, pick mine up!

530
00:55:40,503 --> 00:55:42,505
If it's good for me, I will
I would have picked it up a long time ago.

531
00:55:44,424 --> 00:55:45,591
Everything will be fine.

532
00:55:47,593 --> 00:55:49,387
Don't worry!

533
00:55:51,597 --> 00:55:53,474
- You see!
- Got it.

534
00:55:54,475 --> 00:55:56,394
I'm opening it now. I open it.

535
00:55:56,561 --> 00:55:58,479
Immediately. I'll open it right away.

536
00:56:00,440 --> 00:56:01,566
I went to the store to
i will buy the shirt

537
00:56:02,442 --> 00:56:03,484
but everything was closed.

538
00:56:16,581 --> 00:56:19,500
I was beginning to think
that he changed his mind.

539
00:56:20,376 --> 00:56:22,587
A stupid thing happened.
I don't even dare to tell you.

540
00:56:50,490 --> 00:56:53,618
They stepped onto the carpet at the same time.
The first one will be the master of the house.

541
00:56:54,577 --> 00:56:55,578
Like me.

542
00:56:56,537 --> 00:56:59,457
- And you, Dolly?
- I don't remember.

543
00:56:59,624 --> 00:57:00,625
Why not?

544
00:57:04,379 --> 00:57:05,505
I was in love.

545
00:57:31,614 --> 00:57:35,410
Saint Petersburg - spring of 1882

546
00:57:38,371 --> 00:57:41,457
Sir, Miss Karenina yesterday
miscarried. - Jeez, how are you?

547
00:57:41,582 --> 00:57:43,543
Poorly. The doctor is here.

548
00:57:58,474 --> 00:57:59,434
who is here

549
00:58:00,435 --> 00:58:02,520
- How are you?
- He has a high fever.

550
00:58:07,567 --> 00:58:09,569
Anna Arkayevna, here she is.

551
00:58:12,447 --> 00:58:13,364
Did Szerjózsa have dinner?

552
00:58:15,533 --> 00:58:17,368
I am in his power.

553
00:58:17,493 --> 00:58:19,412
Put Szerjózsa to bed!

554
00:58:28,421 --> 00:58:29,505
Anna!

555
00:58:32,383 --> 00:58:33,551
I'm not afraid of you.

556
00:58:39,515 --> 00:58:41,392
I know I'm going to die.

557
00:58:41,601 --> 00:58:42,644
Soon.

558
00:58:45,480 --> 00:58:46,522
I can already feel it.

559
00:58:49,484 --> 00:58:50,610
I just want one.

560
00:58:52,570 --> 00:58:54,447
To forgive me.

561
00:58:56,491 --> 00:58:57,533
Forgive me!

562
00:59:40,410 --> 00:59:41,494
There is hope.

563
00:59:43,371 --> 00:59:44,414
I'm staying here.

564
00:59:45,498 --> 00:59:47,417
Maybe he will call.

565
00:59:53,548 --> 00:59:57,427
I've been wanting to for a long time
take revenge on yourselves.

566
01:00:00,388 --> 01:00:03,433
Even after the rush
i felt the same.

567
01:00:05,435 --> 01:00:09,480
But I saw him and forgave him.

568
01:00:10,565 --> 01:00:14,569
And the joy of forgiveness
showed the way.

569
01:00:16,487 --> 01:00:17,572
I won't let you down.

570
01:00:19,449 --> 01:00:21,576
I won't do it anymore
reproach for himself.

571
01:00:25,580 --> 01:00:28,374
If Anna is looking for it, I'll let you know.

572
01:00:29,459 --> 01:00:30,543
You better go now.

573
01:01:18,383 --> 01:01:19,384
Bullshit!

574
01:01:20,510 --> 01:01:24,597
Listen! Unfortunately for such a man
you fell in love with someone who is not your husband.

575
01:01:25,515 --> 01:01:27,600
It's not very good, but it's a fact.

576
01:01:28,643 --> 01:01:30,561
Your husband has forgiven you.

577
01:01:31,479 --> 01:01:32,522
This is also a fact.

578
01:01:33,481 --> 01:01:38,403
The question is, can you live together?
with your husband? do you want

579
01:01:39,404 --> 01:01:40,446
And what does he want?

580
01:01:41,406 --> 01:01:43,533
I don't know. I have no idea.

581
01:01:46,411 --> 01:01:49,414
I feel head first
I fall into an abyss.

582
01:01:50,415 --> 01:01:53,543
We will catch you. We won't let you down.

583
01:01:57,463 --> 01:01:59,382
I don't want anything anymore.

584
01:02:00,550 --> 01:02:02,468
Just to end it.

585
01:02:55,438 --> 01:02:58,566
Look at it!
How short is your hair.

586
01:03:00,443 --> 01:03:03,488
- And how beautiful you are!
- I'm weak.

587
01:03:04,572 --> 01:03:07,533
We're going to Italy together.

588
01:03:08,451 --> 01:03:11,579
We will live as husband and wife
and wife. - You're a wreck.

589
01:03:12,538 --> 01:03:16,417
I left the service.
All I need now is you.

590
01:03:51,452 --> 01:03:53,579
My dear good friend!

591
01:03:54,580 --> 01:03:57,458
Don't give in to grief!

592
01:03:58,501 --> 01:04:00,378
He finds support.

593
01:04:01,504 --> 01:04:03,464
Don't look for me!

594
01:04:04,424 --> 01:04:06,592
Please believe
in my friendship!

595
01:04:07,468 --> 01:04:10,471
I will run your household.

596
01:04:10,596 --> 01:04:14,475
Don't say hello! Not
I do it for myself.

597
01:04:16,602 --> 01:04:21,524
- How could I thank you!
- Thank him.

598
01:04:22,525 --> 01:04:27,488
And pray! Only
we can find comfort in him.

599
01:04:35,455 --> 01:04:37,498
My dear son!

600
01:04:39,375 --> 01:04:41,377
How sad you can be.

601
01:04:41,544 --> 01:04:43,421
I'm fine countess.

602
01:04:45,465 --> 01:04:50,637
Your poor father
unable to tell you...

603
01:04:52,472 --> 01:04:53,640
So he left it to me.

604
01:04:55,516 --> 01:04:58,561
He is a saint. do you know

605
01:05:00,647 --> 01:05:04,525
Your mother died.

606
01:05:26,547 --> 01:05:30,426
A letter came from town,
Konstantin Dimitrich.

607
01:05:32,387 --> 01:05:36,474
He sees his wife planted here,
he asked me to sit next to him.

608
01:05:36,599 --> 01:05:37,558
There you go.

609
01:05:38,518 --> 01:05:41,521
I opened this one too.
It came from that woman.

610
01:05:42,397 --> 01:05:45,441
Your brother has the... This
and he came from home.

611
01:05:45,608 --> 01:05:48,528
Dolly took Grisa and
Tanya to a children's ball.

612
01:05:49,487 --> 01:05:50,530
Tanya dressed as Marquis.

613
01:05:53,449 --> 01:05:54,450
what's wrong with you

614
01:05:55,618 --> 01:05:58,371
My brother is dying.

615
01:06:02,417 --> 01:06:03,584
I'm going there. I'm leaving tomorrow.

616
01:06:22,478 --> 01:06:23,521
Let's go!

617
01:06:34,407 --> 01:06:35,575
Why didn't you tell me earlier?

618
01:07:24,457 --> 01:07:26,417
The most horrible

619
01:07:30,421 --> 01:07:35,468
that I can't not
to think of him as a little boy.

620
01:07:40,598 --> 01:07:43,393
You don't even know what it's like
he was a charming child.

621
01:07:50,483 --> 01:07:52,402
I didn't understand him then.

622
01:08:05,623 --> 01:08:07,458
In infinite time...

623
01:08:08,501 --> 01:08:10,378
In infinite matter...

624
01:08:11,462 --> 01:08:12,630
In infinite space.

625
01:08:14,465 --> 01:08:16,509
A tiny cell comes to life.

626
01:08:17,593 --> 01:08:22,473
It exists for a while,
then it disappears.

627
01:08:24,559 --> 01:08:26,519
- This cell is me.
- Kostya.

628
01:08:27,562 --> 01:08:29,522
I can't live like this
that i don't know

629
01:08:30,398 --> 01:08:32,567
why and why am I
And I can't even decipher it.

630
01:08:33,609 --> 01:08:35,570
So I have nothing to live for.

631
01:08:36,571 --> 01:08:39,365
- Kostya!
- What's up?

632
01:08:40,491 --> 01:08:41,576
I'm pregnant.

633
01:08:50,460 --> 01:08:54,505
Lake Garda, Italy - Summer 1882

634
01:08:57,425 --> 01:08:59,552
- I won't finish.
- Why? Why not?

635
01:09:01,387 --> 01:09:03,473
Because it's getting better
his faults are visible.

636
01:09:05,391 --> 01:09:07,393
Why should I pretend
I'm not an artist.

637
01:09:08,603 --> 01:09:10,396
I'll stop.

638
01:09:23,576 --> 01:09:26,371
I admit, I don't miss Szerjózsa.

639
01:09:28,456 --> 01:09:29,540
Of course.

640
01:09:32,585 --> 01:09:33,586
True.

641
01:09:39,509 --> 01:09:40,510
Anna!

642
01:09:42,387 --> 01:09:43,596
Let's go back to Petersburg!

643
01:09:44,639 --> 01:09:48,559
Karenin is divorcing you, huh?
and we get married.

644
01:09:49,435 --> 01:09:52,563
I was afraid you would say that one day.
I am so happy here.

645
01:09:53,606 --> 01:09:55,483
Away from all evil.

646
01:09:56,567 --> 01:09:58,444
I thought you did too.

647
01:09:59,612 --> 01:10:03,449
The most beautiful next to you
my dreams come true.

648
01:10:04,534 --> 01:10:06,494
But I have nothing to do here.

649
01:10:07,453 --> 01:10:08,621
We need goals.

650
01:10:10,540 --> 01:10:13,418
I like that
you are all mine

651
01:10:15,628 --> 01:10:17,547
Seryozha needs a mother.

652
01:10:25,513 --> 01:10:26,597
Dear Lídia Ivanovna.

653
01:10:27,515 --> 01:10:29,517
Forgive me for that
I remind myself.

654
01:10:30,435 --> 01:10:32,562
Count Vronsky and I
we return to Petersburg.

655
01:10:33,563 --> 01:10:35,606
It makes me unhappy that
I'm not with my son.

656
01:10:36,441 --> 01:10:38,401
Please let me
for me to see.

657
01:10:38,609 --> 01:10:41,487
Will Szerjózsa be sent to me, or
I'll go get it sometime.

658
01:10:42,530 --> 01:10:44,574
I look forward to
for me to see.

659
01:10:45,533 --> 01:10:48,536
And I am beyond words of gratitude
for your help.

660
01:10:49,412 --> 01:10:50,413
Anna.

661
01:10:51,497 --> 01:10:52,540
I can't refuse.

662
01:10:53,416 --> 01:10:57,503
My dear friend, you are nobody
do you not see evil?

663
01:10:58,546 --> 01:11:00,590
- His love for his son...
- Is this love?

664
01:11:01,591 --> 01:11:04,385
My friend, is this honest?

665
01:11:05,428 --> 01:11:08,431
But do we have the right to son
subject to such a thing?

666
01:11:09,390 --> 01:11:11,601
He thinks he's dead.
He prays for her.

667
01:11:12,477 --> 01:11:18,399
He asks the lord to forgive him
and his sins. It will be better for him.

668
01:11:22,528 --> 01:11:25,490
Ma'am! If your son could see you again,

669
01:11:26,407 --> 01:11:28,576
would ask questions like
which cannot be answered.

670
01:11:29,535 --> 01:11:33,498
Please accept your husband's rejection
as a sign of Christian love.

671
01:11:49,514 --> 01:11:53,559
I came to tell you
I consider Anna my spouse.

672
01:11:55,436 --> 01:11:58,564
Who wants to be good to me
respect my wife too.

673
01:12:00,525 --> 01:12:04,529
Our friends need it
understand this thing.

674
01:12:05,488 --> 01:12:07,407
I'm glad he's back.

675
01:12:08,449 --> 01:12:10,535
I can imagine how terrible
it looks like our Petersburg

676
01:12:11,411 --> 01:12:12,537
after their beautiful journey.

677
01:12:13,496 --> 01:12:15,498
And the divorce? Has it been taken care of?

678
01:12:16,374 --> 01:12:17,542
We're just waiting for Karenin.

679
01:12:18,501 --> 01:12:22,422
They will throw stones at me
i know But I'm going to Anna.

680
01:12:22,588 --> 01:12:25,550
I'm getting over it
but the rest are ironclad

681
01:12:26,509 --> 01:12:28,636
turns away
until they are married.

682
01:12:29,512 --> 01:12:30,513
That's how it goes these days.

683
01:12:31,431 --> 01:12:34,475
Of course I can't invite you to my place
yes. My daughters are growing up.

684
01:12:34,642 --> 01:12:37,603
How can you say that? we know
that she was Tuskevich's lover.

685
01:12:40,648 --> 01:12:42,442
How dare you talk like that?

686
01:12:44,527 --> 01:12:48,406
Aljosa, dear, for you
you have no right to judge.

687
01:12:53,578 --> 01:12:56,497
Moscow - 1883 full

688
01:13:11,596 --> 01:13:13,556
The doctor! It's time!

689
01:13:19,520 --> 01:13:20,480
are you ok

690
01:13:24,484 --> 01:13:26,569
Press! Press carefully!

691
01:13:27,528 --> 01:13:28,446
Come on!

692
01:13:29,447 --> 01:13:30,531
Come on! Come on!

693
01:13:31,574 --> 01:13:33,409
Come quickly!

694
01:13:35,370 --> 01:13:38,498
- Come on! Press!
- Get out!

695
01:13:39,457 --> 01:13:40,541
Come on! Come on!

696
01:13:42,502 --> 01:13:43,544
Press!

697
01:13:48,549 --> 01:13:51,636
God, have mercy and help!
God, have mercy and help!

698
01:14:10,405 --> 01:14:10,613
Little boy.

699
01:14:11,572 --> 01:14:14,534
You can get relief.
Everything is fine.

700
01:14:15,576 --> 01:14:18,579
Come, we'll show papa.
My sweet little bug.

701
01:14:22,375 --> 01:14:24,627
Well, this is what a newborn baby looks like.

702
01:14:27,630 --> 01:14:29,590
It's a beauty.

703
01:14:51,529 --> 01:14:52,530
Good evening!

704
01:15:24,604 --> 01:15:26,397
Seryozha!

705
01:15:28,608 --> 01:15:30,610
My pigeon!

706
01:15:35,531 --> 01:15:37,367
Mom!

707
01:15:46,584 --> 01:15:49,545
- They said you were dead.
- But you didn't believe it, did you?

708
01:15:50,380 --> 01:15:51,506
I never believed it.

709
01:15:57,512 --> 01:16:00,598
What have you done? It didn't happen
you should have let me in.

710
01:16:01,474 --> 01:16:05,436
Your majesty is about to get up,
and if it finds it here, it will expose your filter.

711
01:16:05,561 --> 01:16:07,605
I have been serving for 10 years and never
He didn't have a bad word.

712
01:16:08,523 --> 01:16:09,565
He always treated me well.

713
01:16:11,484 --> 01:16:12,568
Don't go, he's not coming yet.

714
01:16:13,486 --> 01:16:15,446
Seryozha, you love me
I need your father.

715
01:16:15,571 --> 01:16:19,367
He is different from me and I have sinned
against him. You'll understand when you grow up.

716
01:16:19,575 --> 01:16:21,411
Anna, please!

717
01:16:22,412 --> 01:16:25,498
Mom! Don't go away! Mom!

718
01:16:26,416 --> 01:16:29,544
Mom, please! - I didn't allow it
to visit Get out of here!

719
01:16:30,420 --> 01:16:33,381
My house is closed to you.
Nobody cares about you!

720
01:16:33,548 --> 01:16:35,425
You failed your son.

721
01:16:46,561 --> 01:16:48,521
The opium that Anna
received after the miscarriage,

722
01:16:49,647 --> 01:16:52,608
now the loss of Szerjózsa
was meant to facilitate.

723
01:17:18,593 --> 01:17:22,388
Why should I stay here? You're leaving.

724
01:17:23,431 --> 01:17:25,391
Of course you have no reason to.

725
01:17:26,517 --> 01:17:27,560
That's what I say too.

726
01:17:29,604 --> 01:17:31,564
Anna, for God's sake, what's wrong with you?

727
01:17:33,566 --> 01:17:35,443
I don't understand what you want?

728
01:17:37,528 --> 01:17:39,530
You know you don't
you can go to the opera.

729
01:17:41,491 --> 01:17:42,450
Why not?

730
01:17:43,576 --> 01:17:47,580
I'm not going alone. Barbara
Princess is coming with me.

731
01:17:50,375 --> 01:17:54,504
Princess Barbara?
Little better than a courtesan.

732
01:17:55,546 --> 01:17:57,465
No worse than others.

733
01:17:58,591 --> 01:18:01,386
I didn't regret what I did.

734
01:18:01,594 --> 01:18:03,596
I didn't regret loving you.

735
01:18:09,477 --> 01:18:10,603
And who are you going with?

736
01:18:12,480 --> 01:18:14,440
With my mother, for God's sake.

737
01:18:15,566 --> 01:18:18,403
You are quite a lot
more recently with your mother.

738
01:18:18,569 --> 01:18:20,363
Anna, she is my mother.

739
01:18:21,447 --> 01:18:24,409
I hear Sorokina
he haunts himself with a princess.

740
01:18:27,453 --> 01:18:28,621
Why don't you take it for the sake of it?

741
01:18:29,455 --> 01:18:32,375
Anna, I don't care
Princess Sorokina.

742
01:18:36,504 --> 01:18:38,464
How should I feel?

743
01:18:39,465 --> 01:18:40,425
what's up

744
01:18:43,428 --> 01:18:44,595
What should I think about

745
01:18:45,513 --> 01:18:48,474
to have one every evening
are you spending time with a pretty woman?

746
01:18:50,435 --> 01:18:52,395
What do I know? Just what you say.

747
01:18:52,520 --> 01:18:53,563
Don't you trust me?

748
01:18:55,523 --> 01:18:57,442
Why can't I go?

749
01:19:00,486 --> 01:19:02,530
I love you and nothing else matters.

750
01:19:04,407 --> 01:19:05,491
Until you change...

751
01:19:08,494 --> 01:19:09,579
and as long as you love me...

752
01:19:15,418 --> 01:19:16,461
Look at me!

753
01:19:19,380 --> 01:19:20,590
Hold on until the divorce!

754
01:19:22,550 --> 01:19:25,386
I know how hard it is
your situation, but please

755
01:19:27,388 --> 01:19:29,557
don't make it difficult.
Please don't go!

756
01:19:31,476 --> 01:19:33,394
That's good. I'm staying.

757
01:19:45,490 --> 01:19:46,491
Wait!

758
01:19:56,626 --> 01:19:59,462
- Princess!
- Your mother is waiting for you.

759
01:20:00,588 --> 01:20:03,591
Good evening mom!
Sorry for the delay.

760
01:20:04,509 --> 01:20:06,386
The important thing is that you are here.

761
01:21:05,486 --> 01:21:10,491
You failed your son. Whore
you are! You are a whore! You left him alone!

762
01:21:25,548 --> 01:21:26,549
Mom!

763
01:21:27,592 --> 01:21:28,593
Mom!

764
01:21:30,386 --> 01:21:31,429
Mom!

765
01:21:33,389 --> 01:21:35,600
Forgive me already, but like that
it seems you are accusing me.

766
01:21:36,601 --> 01:21:39,395
I thought, Anna
Arkayevna, give up the divorce,

767
01:21:39,520 --> 01:21:40,563
if I keep the boy with me.

768
01:21:41,522 --> 01:21:43,566
I answered accordingly
and I closed the case.

769
01:21:44,609 --> 01:21:46,527
Alexey Alexandrovich,

770
01:21:47,445 --> 01:21:48,488
you are a good person

771
01:21:49,405 --> 01:21:50,573
Imagine yourself in his position!

772
01:21:51,491 --> 01:21:54,410
He came to Moscow, six
has been here for a month

773
01:21:54,535 --> 01:21:56,454
and every day
waiting for your decision.

774
01:21:56,579 --> 01:22:00,583
I am a person of faith. I can't
against Christian teaching.

775
01:22:01,459 --> 01:22:04,587
Come on, he recognizes the divorce.
Even the church.

776
01:22:06,464 --> 01:22:09,467
I have to think about it.
God will help.

777
01:22:11,427 --> 01:22:14,514
Moscow - September 1883

778
01:22:20,436 --> 01:22:21,479
What do I see?

779
01:22:24,524 --> 01:22:26,526
That's right! Gorgeous.

780
01:22:27,527 --> 01:22:30,488
Yes. We have to go.
I long for the village.

781
01:22:30,571 --> 01:22:32,407
There's nothing keeping you here, is there?

782
01:22:32,490 --> 01:22:35,410
- I can't wait.
- I was really excited.

783
01:22:35,576 --> 01:22:37,578
Why wait here for the divorce?

784
01:22:38,496 --> 01:22:39,539
Not as good in the village?

785
01:22:40,415 --> 01:22:45,420
I decided not to anymore
can influence. Do you agree? - Yes.

786
01:22:46,462 --> 01:22:47,588
And? How was the reception?

787
01:22:48,589 --> 01:22:52,385
The lunch is excellent, the boat race
was also interesting.

788
01:22:53,511 --> 01:22:54,595
Well, when do we leave?

789
01:22:55,555 --> 01:23:01,519
As soon as possible. We won't be there tomorrow
ready, but by the day after tomorrow for sure.

790
01:23:02,478 --> 01:23:05,606
Wait a minute! On the way tomorrow
Sunday, I have to go to my mother's.

791
01:23:06,524 --> 01:23:07,483
You can go tomorrow.

792
01:23:07,650 --> 01:23:10,403
I'm going on business
with power of attorney and the

793
01:23:10,570 --> 01:23:12,363
there will be no money tomorrow.

794
01:23:12,530 --> 01:23:15,616
Okay, then we're not going. Not later
i'm going Sunday or never!

795
01:23:16,492 --> 01:23:18,453
Why? This makes no sense.

796
01:23:19,454 --> 01:23:23,416
There is none for you, because
you don't care about me

797
01:23:23,583 --> 01:23:25,460
Apparently not
you understand my situation.

798
01:23:25,585 --> 01:23:28,421
What do you think I feel
locked in here?

799
01:23:29,380 --> 01:23:30,548
You are free, yes free.

800
01:23:32,383 --> 01:23:35,511
And if you don't love me anymore
you'd better tell me.

801
01:23:36,429 --> 01:23:37,597
This is unbearable!

802
01:23:38,598 --> 01:23:40,516
How long do you want to do this?

803
01:23:41,392 --> 01:23:43,394
- I'm getting tired of it.
- What do you mean by that?

804
01:23:43,519 --> 01:23:46,564
So that...
what do you want from me

805
01:23:47,482 --> 01:23:50,443
I just want you not to leave me
away as you plan it.

806
01:23:51,402 --> 01:23:53,446
I don't want that.
I want love, but...

807
01:23:54,447 --> 01:23:56,407
but there isn't, so
it's all over.

808
01:23:56,532 --> 01:23:59,535
Wait, wait, wait!
What is this good for?

809
01:24:01,371 --> 01:24:04,374
I asked for three
let's travel days later!

810
01:24:05,375 --> 01:24:08,503
You accuse me of that
I am a liar and dishonest.

811
01:24:09,379 --> 01:24:12,382
Understand, I totally do
no matter what your mother thinks

812
01:24:13,549 --> 01:24:15,510
and who you want to add it to.

813
01:24:15,635 --> 01:24:18,513
- We didn't even talk about that.
- Yes, about that.

814
01:24:19,514 --> 01:24:23,476
I know everything about Sorokina. Let it
let me tell you A heartless woman!

815
01:24:23,601 --> 01:24:27,397
Old or not, you are your mother
anyone else, I have nothing to do with it.

816
01:24:27,563 --> 01:24:29,440
And I don't want to
to ever be!

817
01:24:29,607 --> 01:24:31,567
I won't let that be disrespectful
talk about my mother

818
01:24:33,528 --> 01:24:35,405
I'm running out of patience.

819
01:24:57,593 --> 01:24:59,470
Why didn't I die?

820
01:26:17,507 --> 01:26:25,390
Ani! Pigeon! Look!
Look how good it is!

821
01:26:27,558 --> 01:26:31,437
The little mouse will get it
eat the banana.

822
01:26:32,605 --> 01:26:34,565
Huh? Well!

823
01:26:37,402 --> 01:26:39,529
Come on! Come on!

824
01:26:40,530 --> 01:26:41,489
Not?

825
01:26:43,449 --> 01:26:44,450
Not.

826
01:26:58,464 --> 01:26:59,465
Good day.

827
01:27:00,633 --> 01:27:04,554
Thank you princess, very much
thank you - Lowly! - Yes?

828
01:27:07,390 --> 01:27:08,474
Goodbye!

829
01:27:17,608 --> 01:27:21,487
- From whom did the urgency come?
- From Stiva. - Can I have a look?

830
01:27:22,447 --> 01:27:25,408
- It came to me.
- What can Stiva hide from me?

831
01:27:26,492 --> 01:27:29,495
I didn't want to show
but Stiva likes to hurry.

832
01:27:30,413 --> 01:27:31,497
Why are you sending an urgent message about nothing?

833
01:27:32,373 --> 01:27:37,420
It says: Nothing yet. Soon
definitive answer. Here it is, read it!

834
01:27:38,504 --> 01:27:41,549
There is little hope. But
I will do my best.

835
01:27:44,469 --> 01:27:46,471
Since I don't care about divorce anymore,

836
01:27:46,596 --> 01:27:49,390
it doesn't make any sense
was to hide from me.

837
01:27:49,515 --> 01:27:51,392
I just want to get to the end.

838
01:27:52,393 --> 01:27:55,396
I am sure that the
you are nervous because of uncertainty.

839
01:27:55,521 --> 01:27:58,566
Then why Princess Sorokina
brought the emergency?

840
01:28:00,526 --> 01:28:01,569
He didn't bring it.

841
01:28:04,405 --> 01:28:05,615
He came earlier, you were still asleep.

842
01:28:06,532 --> 01:28:09,494
Princess Sorokina money and
he brought documents from my mother.

843
01:28:10,411 --> 01:28:14,582
I couldn't reach them. Nope
I wanted to postpone the trip.

844
01:28:17,418 --> 01:28:20,546
We're leaving tomorrow, aren't we?

845
01:28:23,383 --> 01:28:24,384
You do.

846
01:28:25,510 --> 01:28:26,594
But I don't.

847
01:28:28,638 --> 01:28:35,395
- Anna! This can't go on like this!
- You do! I don't!

848
01:28:35,603 --> 01:28:37,480
This is unbearable!

849
01:28:39,649 --> 01:28:41,526
You will regret this.

850
01:31:14,387 --> 01:31:15,555
Forgive me!

851
01:31:16,472 --> 01:31:18,599
Forgive me! Forgive me!

852
01:32:45,603 --> 01:32:47,397
Ani!

853
01:32:47,563 --> 01:32:49,399
Ani!

854
01:32:49,565 --> 01:32:52,443
Come on! Look how good it is!

855
01:33:44,621 --> 01:33:47,582
My God! Forgive me!

856
01:33:58,509 --> 01:34:03,556
I have the last one in my hand
urgent, from the front.

857
01:34:04,599 --> 01:34:08,436
The pagan Muslims
was beaten back.

858
01:34:12,440 --> 01:34:17,445
To the help of us Russians
we hastened to our holy brothers.

859
01:34:18,529 --> 01:34:21,449
We will punish the
holy evildoers.

860
01:34:28,414 --> 01:34:29,499
Count Vronsky!

861
01:34:30,583 --> 01:34:32,543
If you don't want to see
tell me honestly

862
01:34:33,419 --> 01:34:34,629
I am happy to find another coupe.

863
01:34:36,381 --> 01:34:37,382
No way.

864
01:34:40,468 --> 01:34:42,428
This war is a blessing to me.

865
01:34:44,389 --> 01:34:47,475
My only credit is that
my life is worthless

866
01:34:50,395 --> 01:34:52,522
I'm glad you are
why should I sacrifice.

867
01:34:53,564 --> 01:34:55,441
My useless and hated life...

868
01:34:57,527 --> 01:34:59,404
it will be good for something.

869
01:35:02,407 --> 01:35:03,574
I know what you went through.

870
01:35:05,451 --> 01:35:07,370
But please don't talk like that!

871
01:35:07,495 --> 01:35:13,376
- I'm just doing my duty.
- Please listen to me!

872
01:35:16,421 --> 01:35:18,381
I only saw Anna once.

873
01:35:22,468 --> 01:35:24,387
I wish I had spoken then!

874
01:35:26,556 --> 01:35:28,474
That's why now
I can't listen.

875
01:35:31,436 --> 01:35:32,478
Since my brother died

876
01:35:34,439 --> 01:35:37,442
I am looking for such questions
answers like who am I?

877
01:35:38,401 --> 01:35:40,570
Why am I here?
Why do I live?

878
01:35:41,487 --> 01:35:43,406
He is always so spiritual
I lived by truths

879
01:35:43,531 --> 01:35:45,450
which with mother's milk
I sucked it in.

880
01:35:45,616 --> 01:35:48,369
In my mind though
I did not accept them.

881
01:35:49,537 --> 01:35:51,456
I knew what was good and what was bad.

882
01:35:51,581 --> 01:35:54,375
I didn't learn that. Given
as well as others.

883
01:35:54,500 --> 01:35:57,545
I didn't learn anything
what I always knew.

884
01:36:01,466 --> 01:36:02,634
It's too late for me.

885
01:36:04,469 --> 01:36:07,388
Even as a soldier
I'll be good for something.

886
01:36:11,434 --> 01:36:12,477
Don't judge me!

887
01:36:13,645 --> 01:36:15,480
I lost a lot.

888
01:36:18,441 --> 01:36:23,571
I want to remember it as it is
it was when I first saw it.

889
01:36:25,531 --> 01:36:27,533
I want to recall it, but I can't.

890
01:36:30,411 --> 01:36:31,537
I can't see his face.

891
01:36:34,374 --> 01:36:37,377
I always see
as he lies there spread out.

892
01:36:39,504 --> 01:36:40,463
There...

893
01:36:42,548 --> 01:36:43,549
He...

894
01:37:03,569 --> 01:37:05,446
Take care of yourself!

895
01:37:14,580 --> 01:37:16,416
I haven't changed.

896
01:37:17,458 --> 01:37:19,460
And I didn't become one
suddenly happier.

897
01:37:20,545 --> 01:37:21,629
As I thought.

898
01:37:22,630 --> 01:37:24,507
Just like when my son was born.

899
01:37:25,383 --> 01:37:27,468
- Come to the nursery!
- Is there something wrong with Mitya?

900
01:37:28,469 --> 01:37:29,512
It wasn't surprising.

901
01:37:30,430 --> 01:37:32,432
- What happened?
- Mitya wants to see you.

902
01:37:32,598 --> 01:37:36,519
Be it faith or whatever
other while I was suffering

903
01:37:37,395 --> 01:37:39,522
unnoticed moved into the
to my heart... - Mitya!

904
01:37:40,565 --> 01:37:42,525
- Papa!
- He met me!

905
01:37:43,484 --> 01:37:44,527
And he nested himself!

906
01:38:00,501 --> 01:38:03,588
I still don't get it
why i pray But I pray.

907
01:38:04,422 --> 01:38:09,510
My whole life is independent
from what could happen to me.

908
01:38:10,511 --> 01:38:12,555
And only a minute ago
nor is it meaningless.

909
01:38:13,431 --> 01:38:14,474
Like before.

910
01:38:14,641 --> 01:38:16,601
Its undoubted meaning is goodness.

911
01:38:18,394 --> 01:38:19,604
Which will I have the strength to inject into my life.

912
01:38:23,399 --> 01:38:24,567
Leo Tolstoy


